メルマガはこちらから

PAGE
TOP

CoeFont、“言語の壁”を解決するリアルタイム音声翻訳サービス「Cross-Language Meeting β版」を無料で提供開始

PR TIMES

株式会社CoeFont
日本語を5分間収録することで作成できる英語のAI音声で、自分の声で同時通訳が可能に

AI音声プラットフォーム「CoeFont」を提供する株式会社CoeFont(本社:東京都港区、代表取締役:早川 尚吾、以下当社)は、自分のAI音声を用いて、リアルタイムで英語をはじめとする多言語に翻訳するサービス「Cross-Language Meeting」のβ版を2024年10月9日(水)から、無料で提供開始いたします。提供開始に伴い、法人や個人のさまざまな用途で、同サービスを利用してもらい、サービスの精度向上を共創するテストユーザーを募集するプログラムを公開いたします。

URL:https://coefont.cloud/clm

CoeFont、“言語の壁”を解決するリアルタイム音声翻訳サービス「Cross-Language Meeting β版」を無料で提供開始


開発の背景
近年、グローバル化が加速する中、言語の壁はビジネスの大きな障壁となっています。特に日本においては、英語力不足が課題として指摘されており、国際的な競争力を維持するために、多言語コミュニケーションの円滑化が求められています。
CoeFontの「Cross-Language Meeting β版」は、そんな課題を解決する画期的なサービスです。英語をはじめとする多言語へのリアルタイムな翻訳を実現します。当サービス内で、使用する音声は、別途、約5分間の収録を行うことで生成される、日本語と英語のAI音声です。英語の音声をセットすることで、自分の声が同時通訳をしているかのような自然なコミュニケーションを可能にします。β版では、英語の翻訳を提供し、順次、中国語をはじめとした言語に対応していく予定です。

Cross-Language Meeting サービス概要
イメージ動画: