破綻はしていないが、やや変な日本語があちこちに
まず一目惚れしたのが、パッケージに「イヤホン-ケーブル。でございます」なる強烈なコピーを引っさげたイヤフォンである。
そして上部に「むしろ価格より品質」と書かれている。「むしろ」をいきなり出すセンス。そのコピーを信じ、他社のイヤフォン製品よりは高価なイヤフォンを250バーツ(約850円)で買ってしまった。
ちなみにもう少し高級なヘッドフォン製品では、「Raijinライトニングボルト」というネーミングの製品も。
「パッケージに変な日本語があるだけだろう」と思った筆者を驚かせたのは、USBジョイパッド「フレンズ。」である。フレンズと書いて「Furenzu」なのもポイントが高い。本体にもカタカナで「フレンズ。」の刻印があり、これは買わねばと、ついで買い。ナイロンコード採用なのもいい。
さらに、マウスにも日本語が。「アライグマ」「トレンディマウス キューティー」「タンク(TANKU)」というカタカナ名称の製品がある中、「ダウンタウン」というワイヤレスマウスを購入。
当然「ダウンタウン」と書いて「Dauntaun」である。DPI変更スイッチを備えた一般的なワイヤレスマウスではあるが、本体に味のあるフォントでダウンタウンと刻印されているのを見て購入。
ちなみに、キーボード製品では「メテオストーム」という製品があり、通電するとキーボード本体の「メテオストーム」のカタカナが光るという製品がある。キーボードは大きめなので断念したが、買えばよかったと後悔している。
「こうなったら年の瀬だし新しいものに交換だ」とばかりに、モバイルBlutoothスピーカー「ライデン トーヨーTOYO」を購入。
なぜライデンでトーヨー(TOYO)なのか、そもそもトーヨーとは何かが不明だが、microUSBでチャージし、microSDカードスロットがあり、Blutoothで通信するあたり、これまた仕様的にはごく一般的な製品だ。
ちなみに、この手の製品で定番の接続の通知音声は、日本語ではなく英語だった。ちょっと残念。
マウスパッドで「ウォーターメロン」と書かれた製品も購入。アニテックの「ウォーターメロン」と書かれた製品はキーボードにもあるが、よくよくパッケージを確認すると、ウォーターメロンと書かれたマウスパッドはノンブランドで、アニテックのニセモノのようだ。
ニセモノまで出るほどアニテックは人気なのか、はたまた日本語が魅力的なのか。中国ではメイソウを通して日本認知がさらに広まったように、タイではアニテックを通して日本認知がさらに高まるのか。タイの日本語熱がますます高まるか今後に期待したい。

この連載の記事
-
第221回
トピックス
インド・ネパールカレー店によくある楽器から、未知の世界をスマホで知った -
第220回
トピックス
中国動画サービス「ビリビリ」から広がる、個人による独自ハード開発文化 -
第219回
トピックス
iPhone発売! その製造のために中国では数十万人の労働力が人海戦術で投入されている -
第218回
トピックス
キャッシュレス決済に逆行!? Wi-Fiでも水でもネカフェでも、何でも硬貨投入で買えるフィリピンのコイン文化 -
第217回
トピックス
3Dプリンターで製品を作って商売しまくる中国 「3D打印農場」が増えすぎて早くもバブル崩壊!? -
第216回
トピックス
中国製パーツでノートPCを作ってしまったファーウェイ サプライチェーンを構築した制裁からの6年 -
第215回
トピックス
中国社会でも迷惑がられる転売業者 狙われるのはSwitch 2からライブチケット、病院の整理券まで -
第214回
トピックス
中国でDeepSeek狂奏曲 VRAM96GB(?)の改造4090カードや各種製品が高速で大量登場 -
第213回
トピックス
日本から一番近いアフリカが中国・広州にあった デジタル中古市場の熱気がすごかった! -
第212回
トピックス
中国でも大人気のいらすとや 人気になった理由と中国流スタンプ文化 -
第211回
トピックス
日本のSNSでブレイクの「格付けミーム」は中国発 中国のコンテンツが日本で二次創作に使われる例が生まれる - この連載の一覧へ











