このページの本文へ

東芝、英日/日英翻訳ソフト『The翻訳インターネット V6.0』を発売

2001年11月07日 21時12分更新

文● 編集部

  • この記事をはてなブックマークに追加
  • 本文印刷

(株)東芝は6日、英日/日英翻訳ソフト『The翻訳インターネット V6.0』を12月7日に発売すると発表した。価格は8800円。対応OSはWindows 98/98 SE/Me/NT 4.0(SP6a以上)/2000/XP。

『The翻訳インターネット V6.0』(パッケージ)『The翻訳インターネット V6.0』

『The翻訳インターネット V6.0』は、ホームページ翻訳、メール翻訳、ファイル翻訳などさまざまな英日/日英翻訳が行なえるパーソナルユーザー向けのソフト。

最新版では、Word上のツールバーに翻訳ボタンを組み込むことで、同ソフト上で翻訳が行なえるほか、PDF形式のファイルもAcrobat/Acrobat Readerから翻訳できる。Internet Explorerによる“ホームページ翻訳”では、ブラウザー画面上で原文を表示したまま、単語の辞書引きや部分翻訳が行なえるようになった。穴あき文例の空欄部分を埋めるだけで英文メールを作成できるテンプレート集(6000文例以上)も収録している。翻訳入力機能により、日本語を英語に翻訳しながら入力できるため、文章の追加も簡単に行なえるという。作成した翻訳結果を逆に再翻訳することで、翻訳内容を確かめられる“確認翻訳機能”なども強化した。エクスプローラで複数のファイルやフォルダーを選択して一括翻訳できるほか、翻訳実行中に次に翻訳する文書の翻訳予約も行なえる。ショッピング、オークション、トラベル、グルメなどの分野別辞書2万語を追加し、翻訳辞書はそれらを含めて、英日辞書が28万語、日英辞書が25万語に増やされた。

カテゴリートップへ

注目ニュース

ASCII倶楽部

プレミアムPC試用レポート

ピックアップ

ASCII.jp RSS2.0 配信中

ASCII.jpメール デジタルMac/iPodマガジン