このページの本文へ

TOEIC960点レベルの機械翻訳サービスMirai Translator(TM)においてテレワーク支援アカウントを無償提供

みらい翻訳
2020年04月15日

  • この記事をはてなブックマークに追加
  • 本文印刷

みらい翻訳

株式会社みらい翻訳(本社:東京都渋谷区、代表取締役社長:栄藤 稔、以下 みらい翻訳)は、2020年4月15日よりTOEIC960点レベルの機械翻訳サービスMirai Translator™をテレワークで簡単に利用できるアカウントを準備し、既存ユーザおよび新規ユーザに対して無償で提供します。

【背景】
現在、多くの企業において、新型感染症の拡大を防ぐためにテレワークをはじめとする様々な対策が講じられ、事業継続性に対する施策等の検討が急速に進められる中、在宅勤務等のテレワーク中でも、安心・安全に精度の高い機械翻訳サービスを利用したいというご要望を多くお聞きしています。みらい翻訳は、このようなお客様のご要望に応えるため、「Mirai Translator™テレワーク支援アカウント無償提供」を実施します。

【Mirai Translator™テレワーク支援アカウントの概要】
・特徴
・ 在宅勤務等のテレワーク(リモートワーク)環境等でMirai Translator™のオンラインサービスが利用可能
・ ISO /IEC 2270011およびISO/IEC 270172の認証を取得しているみらい翻訳が、高度なセキュリティ要件
に準拠した運用を実施
 ・ 日本国内サーバでの運用、全お客様登録データの暗号化、お客様翻訳処理データを直ちに削除等を実施
・ 専用URL 環境 での提供 既存ユーザの方も現在利用中のIDで利用可能
・ 100IDのアカウントを無償提供(基本サービスおよび多言語サービス、契約書・法務モデルが利用可能)
・対象ユーザ
・ Mirai Translator™ サービスを 利用中の既存 ユーザ で テレワークのサービスでも 利用を希望される方
・ 新規で Mirai Translator™ サービスをテレワーク で トライアル 利用を希望される方

【期間】
・ 既存 ユーザ : 2020年4月15日から2020年6月30日まで 受付、利用開始後、2ヶ月間無償でご利用可能
(例:2020年5月1日利用開始の場合は、2020年6月30日まで利用可能)
・ 新規 ユーザ :2020年4月15日から2020年5月31日まで受付、利用開始後、 1ヶ月間無償でご利用可能
  (例:2020年5月1日利用開始の場合は、2020年5月31日まで利用可能)
※ 継続利用される場合は、別途申込みが必要となります。

【ご利用方法】
・ 現在Mirai Translator™をご利用中のお客様は、販売代理店経由でお申し込みいただけます。
 ・ 新規に本施策のトライアルをご希望のお客様は、下記リンクにある販売代理店へご連絡いただくか、みらい
翻訳コーポレートウェブサイトからお申し込みが可能です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1 ISMS情報セキュリティマネジメントシステム(ISO/IEC 27001):ISOのマネジメントシステム規格(MSS)の共通要素を適用して開発されたマネジメントシステム規格に基づく情報セキュリティのマネジメントシステムです。
2 ISMS「クラウドセキュリティ認証(ISO/IEC 27017:2015):情報セキュリティ全般に関するマネジメントシステム規格(ISO/IEC 27001)の取組みに加えて、クラウドサービス固有の管理策(ISO/IEC 27017)が適切に実施されていることを認証するものです。




* 本技術の一部は、国立研究開発法人情報通信研究機構( NICT )の研究成果を利用し、みらい翻訳にて製品化したもの
です 。

< サービスに関するお問い合わせ >
株式会社みらい翻訳
セールス&マーケティング部
藤原 祥造
E-mail: info@miraitranslate.com
https://miraitranslate.com

カテゴリートップへ

注目ニュース

ASCII倶楽部

プレミアムPC試用レポート

ピックアップ

ASCII.jp RSS2.0 配信中

ASCII.jpメール デジタルMac/iPodマガジン