ロゴヴィスタ(株)は4月27日、英語翻訳ソフト“コリャ英和!一発翻訳”の新製品として『コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win』を今月25日に発売すると発表した。価格は9800円。
コリャ英和!一発翻訳は、ハーバード大学名誉教授の久野 暲(くの すすむ)氏の理論に基づいた同社独自の翻訳エンジン“LogoVista翻訳エンジン”を搭載する英語翻訳ソフト。コリャ英和!一発翻訳 2008 for Winでは、翻訳操作をウィザードで分かりやすくナビゲートする“ユニバーサル・アシスタント”機能、日本語を英語に翻訳した際その英文を日本語に再翻訳して、英文が自分の書いた日本語通りに翻訳されているか確認できる“確認翻訳”機能、ウェブサイト/PDF/テキストファイル/電子メール(emlファイル)を同じインターフェースで翻訳できる“スマートブラウザ”(従来はファイルごとに別々のツールを使う必要があった)などが新たに搭載された。また、辞書の収録語数は英和248万語、和英181万語の計429万語となっており、従来製品の『コリャ英和!一発翻訳 2007 for Win』(計422万語)から増加している。
併せて、ビジネスや法律、技術分野の専門用語のデータを標準で収録した『コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win ビジネス・技術専門辞書パック』、医学・歯学・薬学の用語データを収録した『コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win 医薬書専門辞書パック』、コリャ英和!一発翻訳シリーズの既存ユーザー向けの製品『コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win バージョンアップ版』も同時に発売する。価格は順に、1万9800円、3万9800円、5800円。
対応OSはいずれもWindows Vista/XP SP2/2000 Professional(SP4)。対応機種は、Pentium II-400MHz以上のCPUと128MB以上(256MB以上を推奨)のメモリーを搭載したPC/AT互換機。