メルマガはこちらから

PAGE
TOP

日本語・英語の双方向の翻訳字幕を生成するサービス「JimakuAI」β版提供開始

  JimakuAIは8月21日、AIを活用して簡単に日本語・英語の双方向で翻訳字幕を生成できるサービス「JimakuAI」のβ版の提供を開始した。

 これまでの動画翻訳字幕生成は、コンテキストを踏まえた精度の高い翻訳と、タイミングを考慮して正しいフレームに正確な字幕を作成することに対し課題を抱えていたという。JimakuAIはこれらの課題を克服し、文化的なニュアンスも認識できる高度なアルゴリズムを搭載するとともに、話し手の話す文章を最初から最後まで正しく区切って正しいフレームに翻訳結果を当て込むことが可能。

 個人のクリエイターから専門家まで幅広く直感的に利用できるユーザーインターフェースを備える。GitHubのようなコラボレーション機能でチームワークの効率化やアウトソース活用を促進できるほか、日英両言語のスクリプトが表示されることで簡単に翻訳字幕の編集が可能(いずれもβ版では利用できない)。

活用シーン例
・外国人従業員のためのトレーニングビデオの翻訳
・外国人観光客向けのプロモーションビデオの翻訳
・広告コンテンツのローカリゼーション
・留学生向けの日本語コンテンツをより理解してもらうための翻訳

 β版リリースを記念し、サービスの無償提供を実施する。毎月合計30分までの動画(最大100MB/1動画)に対し、翻訳字幕の生成が可能(無償提供は正式版のリリースまでを予定)。

「ASCII STARTUPウィークリーレビュー」配信のご案内

ASCII STARTUPでは、「ASCII STARTUPウィークリーレビュー」と題したメールマガジンにて、国内最先端のスタートアップ情報、イベントレポート、関連するエコシステム識者などの取材成果を毎週月曜に配信しています。興味がある方は、以下の登録フォームボタンをクリックいただき、メールアドレスの設定をお願いいたします。

合わせて読みたい編集者オススメ記事