クラウドの覇権は、誰が握るか
もちろん、ヤフーだって、グーグルだって、そしてアマゾンだってこの市場を狙っている。「クラウドコンピューティング」とは、もともとグーグルのエリック・シュミットが言い出した言葉だった。
基調講演で印象に残ったのは、同社バイスプレジデントで、Server & Tool Unit担当のBob Muglia氏のプレゼンテーションだ。
同氏は、この講演で誰よりも高いテンションで、開発者やビジネスパートナーのメリットを熱く語った。
「Windows Azureは、まったく新しい次世代のプラットフォームとなる。今日は、Windows NTを発表した1992年のPDCを思い出しているんだ。NTは、その後のマイクロソフトを位置付けることとなった画期的なOSだが、今日紹介している(Windows Azureの)テクノロジーは、その時と同じインパクトがあるものだ」
Muglia氏は、開発者は、Visual Studio、.NET 、SQLなど馴染みのある開発ツールやサービスを利用すればよいが、「M」という新プログラミング言語を使った「Oslo」と呼ばれるモデリングアプリケーションも今回提供されると語っていた。「M」という響きが気になる。これは残りのPDCで詳しく説明される。
海外メディアの分析はコメントは?
ところで先日掲載した記事で触れた「Strata」の名前が、なぜPDCのアジェンダに掲載されたのかは謎のままだ。 「Azure」という単語の意味は「空色、青色」だ。晴天の時の青々した空色を思い浮かべるといい。読み方は「アズール」だが、ネイティブが発音すると「アジャー」とか「アジュー」と聞こえる。マクドナルドを米国では「マクダナー」と発音しないと通じないように、この手の単語は日本人にとって少々面倒だ。
さて、米国のニュースサイトやブログなどは、Windows Cloudを大きな発表と受け止めており、発表直後からかなりの賑わいだ。Windows Azureとは何か?という話題が多い。アナリストが出てきてコメントしたり、市場はどうなるといった分析をしたりと、いろいろだ。タイトルから何となく様子が伺えるので紹介しておこう。
- The New York Times: "Windows in the Cloud" ?
クラウドの中のウィンドウズ - Business Week: Can Microsoft Meld Windows with the Web?
マイクロソフトはウェブにWindowsを融合できるのか? - Valleywag.com: What Windows Azure really means
アズールの真の意味 - Thoughts Service: 5th Generation of Computing?
第5世代のコンピューティング
国内のニュースもそうなのだが、「Windows Azure」という言葉に対してOS、プラットフォーム、サービスと使われ方が都度違うので読み手は混乱しそうだ。
え、商標登録していない!?
最後に「こんな追いかけ方があったとは!」と思ったIT Worldの記事から。 タイトルは“Oops! Microsoft Forgets to trademark Windows Azure(おっと!Windows Azureの商標登録忘れているよ!)”だ。
調べてみたところ、米国特許商標局に「Windows Azure」と「Azure Services Platform」の登録申請がない。またマイクロソフトの登録商標リストにも「Azure」がない。Windows Vista、DirectXといった他の技術は登録されているにも関わらずである。しかし、「azure.com」は、1994年10月に登録されている。登録はGoDaddy.comを通じているが、現在の登録料は年間9.99ドルとお得価格となっている。
巨大データベースを抱えるプラットフォームサービスのドメインが9.99ドルって、ちょっと“いい感じ”だと思うのは著者だけでしょうか。
![](/img/blank.gif)