このページの本文へ

お待たせしました!業界初の同時通訳アプリリリースのお知らせ!

2020年03月02日 10時01分更新

文● MTIC

  • この記事をはてなブックマークに追加
  • 本文印刷

MTIC
自動翻訳チャットアプリのConnectee上で、同時通訳トークサービスをiOS&Androidにてリリース開始!

在留外国人の採用に特化した人材紹介サービス"外人バンク"、外国人管理アプリ”Connectee"(コネクティー)を運営・開発している株式会社エムティック(代表取締役:杉原尚輔、本社:東京都港区、以下「MTIC」)は、外国人スタッフと雇用主の日々のコミュニケーションで発生するミスコミュニケーションを解消すべく、自動翻訳アプリである”Connectee"(コネクティー)上で同時通訳サービスをリリースしました。




<背景>
労働人口不足をカバーしているのが外国人スタッフですが、外国人労働者の日本語レベルの多様化が進んでおります。結果として、ミスコミュニケーションが頻発しており、お互いに不信感を持ち、結果として、早期離職に繋がると悪循環が発生しております。

<課題>
これまで日本語レベルの低いスタッフを雇用している場合、1.通訳・翻訳人材を雇用する2.Google翻訳アプリや翻訳機械を使用するの2パターンしか基本的にありませんでした。このやり方では、話し手も通訳された会話を共に聞いてからでないと次の会話を行うことができないため、通常の会話の倍以上の時間がかかってしまい、スムーズな会話を行うことができないのが問題点です。また、ユーザーのフィードバックによると、そのような機械をもって会話するのが恥ずかしいという意見もありました。更に、3カ国以上の方が同時に話す場面や1対多数で話すセミナーでの使用が難しいという課題がありました。昨今外国人雇用が増えている建設現場の安全講習などでの多言語対応の需要は相当数ありますが、現在のツールでは対応できておりません。

<Connecteeの"同通ネクスト"による解決方法>
ユーザーは、同通ネクストモードにし、マイクボタンを押すだけで聞いている相手には通訳された音声が流れます。非常にスムーズな会話体験が可能となりました。
1対1の対面での会話、遠隔地にいる相手との会話、インタビュー、web会議、多国籍の人が参加するセミナー等、今までのソリューションでは提供できなかったユーザー体験を提供できることができます。

以下デモ動画になります。
https://www.youtube.com/watch?v=-bzB61KmcKw

外国人と日本人のミスコミュニケーションを解消するための非常に強力な機能となります。

*アプリ名は、Connecteeです。
Connectee ランディングページ:https://connectee.app/

■Android版、ios版でダウンロードが可能Google Play
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mtic.connectee&hl=ja
App Store
https://apps.apple.com/jp/app/connectee/id1473242233

■株式会社エムティックについて
在留外国人に特化した人材派遣・職業紹介サービスである『外人バンク』(https://gaijinbank.com/)を運営、外国人管理アプリ『Connectee(コネクティー)』(https://connectee.app/)を開発しているスタートアップです。

■エムティックのメンバー
2016年6月に立ち上げたエムティックは現在従業員数7名。多くの人材ベンチャー企業がある中で、エムティックのメンバーの過半数は外国人です。
フランス、ベトナム、米国など非常にダイバーシティに富んだメンバーが求人サービスを作り支えています。
https://www.mtic.co.jp/

■プランについてはお問い合わせください
Connecteeは、外国人スタッフを雇用している企業様向けのアプリケーションです。
プランにつきましては、エムティックまでお問い合わせください。
https://connectee.app/
※以下、メディア関係者限定の特記情報です。個人のSNS等での情報公開はご遠慮ください。

カテゴリートップへ

注目ニュース

ASCII倶楽部

最新記事

プレミアムPC試用レポート

ピックアップ

ASCII.jp RSS2.0 配信中

ASCII.jpメール デジタルMac/iPodマガジン