このページの本文へ

もう「ありがとうござます」とは打たない!

変換・校正機能強化でクラウド対応の「ATOK 2013 for MAC」

2013年05月27日 15時14分更新

文● 貝塚怜/ASCII.jp編集部

  • この記事をはてなブックマークに追加
  • 本文印刷

「ATOK 2013 for MAC」ウェブサイトより

 ジャストシステムは5月27日「ATOK 2013 for MAC」を発表した。

 Mac向け日本語入力システム「ATOK for MAC」の最新版で、動作環境はOS X 10.8〜10.6.8。新たに搭載された主な機能は以下の通りだ。

  1. 変換辞書の語彙・用例の強化
  2. 使用頻度の高い言葉や日常表現が強化された。SNSでの発言など、身近な言葉で発信する機会の増加に応えたという。

  3. ひらがなの誤字・脱字防止機能
  4. 「報告させたいただきます」「ありがとうござます」など、頻度の高いひらがなの誤字脱字を通知し、修正をうながす機能。誤入力は、直前の文節との関係から判定されるという。

  5. 細切れ入力時の誤変換を指摘する機能
  6. 同音語の誤変換を指摘する機能。例えば、「満点の」「星」とそれぞれ入力・確定した場合に「満天の星」という候補が提示される。

  7. ATOKクラウド辞書サービス
  8. 「ATOKクラウド辞書サービス」として、クラウド上辞書を入力に利用できる。『スーパー大辞林 3.0』『ウィズダム英和辞典 第3版』『ウィズダム和英辞典 第3版』などが利用可能。

  9. デジタル大辞林 for ATOK
  10. 総項目26万語、カラー図版1万点以上収録の「デジタル大辞林」が利用可能になった。時事用語、人名、動植物名、科学関連、生活用語など、豊富なジャンルを網羅しているという。漢字には解説がついており、漢和辞典のようにも使えるとしている。

  11. ATOK 2013 for Mac[プレミアム]
  12. ベーシック版より多機能のプレミアム版も用意される。プレミアム版限定の機能や変換辞書・クラウド辞書(『デジタル大辞泉 for ATOK』や『ジーニアス英和辞典 第4版』など)を利用できるほか、変換中の言葉をリアルタイムで翻訳する「8カ国語クラウド翻訳変換 for ATOK」も提供される。

 価格はパッケージ版、ダウンロード版ともに、ATOK 2013 for Mac[ベーシック]が1万290円で、ATOK 2013 for Mac[プレミアム]が1万4490円。Windowsバンドル版のATOK 2013 for Mac + Windowsは1万3440円だ。6月28日に発売される。

カテゴリートップへ

Apple Store オススメ製品

ASCII.jp RSS2.0 配信中