このページの本文へ

前へ 1 2 3 次へ

日本語だけじゃなく、英語も情報検索もお任せ!

今こそ選ぶATOK 2009 for Mac(前編)

2009年08月06日 15時00分更新

文● 倉田吉昭、MacPeople編集部

  • この記事をはてなブックマークに追加
  • 本文印刷

英語の入力でも推測変換!
ATOKの新しい方向性

 ATOKの新しい方向性を示す新機能が、英語の入力サポートだ。これまでは英数字入力モードに切り替えても、単に英数字を入力できるだけだったが、ATOK 2009では内蔵の辞書を使って入力中の文字から単語の候補を表示したり、その次に続く単語を推測して表示してくれる。タイピングの数だけでなく、スペルミスも減らせるというわけだ。最近はインターネットの通販サイトやオークションなどでちょっとした英語を入力するシーンも増えている。英文を日常的に書くユーザーは当然だが、そうしたライトなユーザーも、正確かつ効率的に英語を入力できるのだ。

ATOK 2009 for Mac

英語の推測候補は英単語だけでなく、複数の語から構成される熟語や英文にも適用される。図では、「quantum」(量子)を入力した時点で、次に入れたかった「mechanics」(力学)も候補に現れている

 また、ユニークなのがローマ字で日本語の単語を入力すると、その単語に対応した英単語の候補を表示する機能。辞書の詳細な解説は必要ないが、ちょっとした単語が思い出せないというときに役に立ってくれるはずだ。

ATOK 2009 for Mac

ローマ字で日本語を入力すると、内蔵の和英辞典が候補の単語をリスト表示する。和英辞書を引くほどではないが、変換候補のウィンドウで簡単に調べられるので、気軽に確認できるのがいい


(「中編」に続く)


前へ 1 2 3 次へ

カテゴリートップへ

ASCII.jp RSS2.0 配信中