マニュアルや技術書を読んでいると、IT英語には「対」になった言葉が多々あることに気づく。これらはIT英語を読み解くためのカギとなるので、把握しておくことをおすすめする。
uploadとdownload
いまさら説明するまでもないIT英単語だが、念のために確認しておこう。loadを「dictionary.com」で調べると「Something that is carried, as by a vehicle, person, or animal.(車両、人、動物などによって何かを運ぶ)」とある。IT業界においてuploadやdownloadで運ばれる対象はデータやプログラムである。そして、upつまり「上」はサーバやホストコンピュータを、downである「下」はクライアントコンピュータなどと考えると理解しやすい。uploadはデータやプログラムをクライアント側からホスト側へ運ぶこと、downloadはホスト側からクライアント側へ運ぶこと、ということだ。
localとremote
IT業界でよく使われるlocalは「local computer」や「local host」の略語であることが多い。英語本来のlocalに「特定の場所、現地」という意味があることから、自分が使用しているコンピュータやログインしているマシン環境(端末など)を、略してlocalと呼んでいるのだ。一方のremoteも「remote computer」や「remote host」の略語と考えられる。つまり、手元から離れたところにあるメール送信先のコンピュータや通信相手のマシン環境などのことだ。ところで、あなたは「failure notice」(エラー報告)という件名のメールを受信したことはあるだろうか? そこには、こんなメッセージが書かれている。
Remote host said:550 5.1.1 User unknown(リモートホストは「550 5.1.1 知らないユーザです」と言ってメッセージを返しました)
つまり、メールを送った先のサーバ(Remote host)にメールの宛先となるユーザ名(メールアドレスの@以前の部分)がいないことを表しているのだ。
primaryとsecondary
どちらも、DNS(Domain Name System)の設定などをしたことがある人にはおなじみの言葉。データベースを構築する際に、レプリケーション(データベースシステムに、あるデータベースとまったく同じ内容の複製<レプリカ>を2つもしくはそれ以上を用意する手法や技術)などでも用いる。primaryは本来「最初の、1次の」という意味で、secondaryは「第2の、2次の」という意味。2つのサーバやシステムに優先順位をつけ、それぞれの役割や仕事を割り振るときによく使われる。「primary(secondary) DNS server」「primary(secondary)IDE」「primary(secondary)key」などの略語であることが多い。
これらのように、IT英語には「対」になった言葉がいろいろあり、略語として使われていることが多い。こうした言葉に出会ったときは「対」の関係や文脈から、どういう意味で使われたのかを推理しよう。その結果として導き出された意味を当てはめれば、技術書やマニュアルの不明確な部分を読み進められるはずだ。
![]() |
---|
Illustration:Aiko Yamamoto

この連載の記事
-
第49回
ビジネス
内部統制周辺で見かける「assessment」 -
第48回
ビジネス
エンジニアがデータをやり取りするときの重要単語 -
第47回
ビジネス
文脈で対象が異なる「peripherals」 -
第46回
ビジネス
IT英語で登場する「redundancy」は、いい意味? 悪い意味? -
第45回
ビジネス
帰ってきたIT英語~layoutを表現する単語たち~ -
第44回
ビジネス
IT業界の「diversity」を今から理解しておこう -
第43回
ビジネス
「query」が期待するものは何? -
第42回
ビジネス
ITでは、なぜ「バーチャル」が多用されるのか -
第41回
ビジネス
技術文書に頻出する「foobar」って何だ? -
第40回
ビジネス
ウワサがウワサを呼ぶソーシャルネットワーク・ワード「buzzword」って何だ!? -
第39回
ビジネス
いま流行りの「Gadget」が映し出すITトレンドとは? - この連載の一覧へ