海外の広告が日本でも大うけ!
ブルワーカーの人気の秘密はあの広告にある! 「まったく」「簡」「単だ!」などの名コピーや、絶妙なタッチのマンガを手がけたのは果たして誰なのだろうか。実は、あの広告をもともと手がけたのは日本人ではない。海外で使われていたものを、日本向けに翻訳したものだったのだ。
海外でウケが良かった広告をそのまま日本に持ち込んだら、これまた大ウケしたってわけだ。お国は違えど、男のマッチョ信仰は変わらないということだな。
マンガに関しても、セリフは元のままで、絵柄だけを日本風に書き換えたという(一部に日本オリジナルもあるが)。
長州力も登場した、歴代の広告を一挙掲載
さて、最後に今回の戦利品を紹介する! 今となっては激レアな、当時の広告の数々だ!
これにてレクチャーは終了だ! 今のお前らは誰よりもブルワーカーに詳しい男となったはずだな! さっそく実戦訓練を開始せよ!
*
……おい、きさま! 今何て言った!? “ブルーワーカー”(Blue Worker)じゃないぞ! “ブルワーカー”(Bullworker)だ!! そこんとこ間違えるなよ。
作戦報告書
『ブルワーカーX5』
- 価格:“ハードタイプ”1万5540円
“ソフトタイプ”1万3440円 - 取り扱い:日本メール・オーダー
- 電話:0120-39-7233
- 営業時間:9:00~21:00
- 定休日:なし
作戦を終えて
「今から40年以上も昔、ブルワーカーは月給に相当するぐらいの“高級品”だった。それにも関わらず、よく売れた理由は何だろう? 今も昔も、男が望むものは“マッスルボディー”。ただそれだけということか」