![]() |
|---|
本連載「Apple Geeks」は、Apple製ハードウェア/ソフトウェア、またこれらの中核をなすOS X/iOSに関する解説を、余すことなくお贈りする連載です(連載目次はこちら)。
UNIX使い向けを始め、Apple関連テクノロジー情報を知りつくしたいユーザーに役立つ情報を提供します。
日本語入力システムの現状
OS Xの日本語入力システム(日本語IME)といえば、標準装備の「ことえり」は変換精度が今ひとつで、特に文章をつづる機会が多いユーザーからの評価は散々。OS X 10.3(Panther)で登場した「ことえり4」は、約28万語の基本辞書を備えるなど大幅な改良を受けたものの、「ATOK for Mac」など商用日本語IMEとの位置関係に変化はなかった。
![]() | Snow Leopardに付属の「ことえり」。変換履歴をもとに推測する機能が用意されている |
|---|
商用日本語IMEにしても、ATOKはWindows版の開発が先行しており、OS X版は最先端とは言い難い。もう一方の雄とされていた「egbridge」は、2008年1月に開発を終了してしまった(後に後継の「かわせみ」が登場した)。
![]() | 「ATOK 2010 for Mac」 |
|---|
このように、今ひとつ活気に乏しかったOS Xの日本語IMEだが、OS X 10.5(Leopard)で状況が変わった。文字入力フレームワーク「Input Method Kit」(IMKit)が新たに提供され、アプリケーションとIMEエンジンの通信を任せることが可能となり、開発者はかな漢字変換サーバー(日本語入力の場合)の開発にのみ注力すればよくなった。
実際、Leopard以降のOS Xにおける日本語IME開発は、IMKit登場以前に比べ活気を取り戻しつつあるように思える。たとえば「AquaSKK」や「Social IME」などオープンソースソフトウェアの日本語IMEは、いずれもIMKitを使用している。Googleの「Google日本語入力」もまたしかり、IMKitの恩恵を少なからず受けているソフトウェアだ。
![]() | 2009年公開の「Google 日本語入力」。最新版では「おみくじ」を変換すると、その日の運勢を占えるなど遊び心も |
|---|
一方、今夏リリース予定のLion(次期OS X)がそうであるように、今後はOS XとiOSの垣根が低くなることが予想される。App Store/Mac App Storeではシステムレベルで動作するソフトウェアが許可されないため、現状日本語IMEを出品・販売が許可されないという悩ましい問題はあるが、IMKitそのものあるいは最適化版がiOSに実装される可能性がないわけではない。そうなれば、開発が一気に活気づくことだろう。
(次ページへ続く)
この連載の記事
- 第37回 Yet Anotherなビデオコーデック「WebM」
- 第36回 iPhone/iPadの「位置情報記録」への対策方法は?
- 第35回 iOS 4.3「AirPlay」とDLNAで「Apple TV」を活性化
- 第34回 ホームシェアリングで「高音質」再生環境を目指す
- 第33回 知る人ぞ知るテキスト形式変換コマンド「textutil」の謎を解く
- 第32回 今だからこそ見直したい、OS Xの節電術
- 第31回 OS Xの知られざる「.app」を訪ねて
- 第30回 知ってトクするOS Xのコマンド(2)
- 第29回 知ってトクするOS Xのコマンド(1)
- 第28回 「Apple TV」のYet Anotherな使い方
- この連載の一覧へ












