このページの本文へ

ロゴヴィスタ、RSSの翻訳にも対応した英日/日英翻訳ソフト“コリャ英和!一発翻訳 2007”を発売

2006年05月18日 23時22分更新

文● 編集部

  • この記事をはてなブックマークに追加
  • 本文印刷

ロゴヴィスタ(株)は18日、英日/日英翻訳ソフトの最新版“コリャ英和!一発翻訳 2007”シリーズ4製品を6月16日に発売すると発表した。ラインアップは、『コリャ英和!一発翻訳 2007 for Win』、ビジネス/技術向け辞書をセットにした『コリャ英和!一発翻訳 2007 ビジネス・技術専門辞書パック for Win』、医歯薬専門辞書をセットにした『コリャ英和!一発翻訳 2007 医歯薬専門辞書パック for Win』、バージョンアップ/乗り換え用の『コリャ英和!一発翻訳 2007 バージョンアップ版/乗換え版 for Win』。

価格は、『コリャ英和!一発翻訳 2007 for Win』が9800円、ビジネス・技術専門辞書パックが1万9800円、医歯薬専門辞書パックが3万9800円、バージョンアップ版/乗換え版が5800円。

“RSSテキスト翻訳” “翻訳スタイルマネージャ”
“RSSテキスト翻訳”“翻訳スタイルマネージャ”
製品パッケージ
『コリャ英和!一発翻訳 2007 for Win』

『コリャ英和!一発翻訳 2007 for Win』は、同社の翻訳ソフトの上位製品“LogoVista X PRO”と同じ翻訳エンジン“LogoVista翻訳エンジン”を採用し、翻訳辞書を従来の英日/日英の400万語から422万語(英日241万語、日英181万語)に増やしたほか、RSSの翻訳を行なう“RSSテキスト翻訳”や、辞書引きの結果などをデジタルメディアプレーヤー“iPod”に転送し、持ち出して閲覧できる“iPod連携”などの新機能を搭載したのが特徴。専門辞書/ユーザー辞書や各種オプションを翻訳スタイルとして設定して一元管理するツール“翻訳スタイルマネージャ”や、ユーザー辞書への登録を行ないやすくするツール“簡単ユーザ辞書登録”も追加された。そのほかオムロンソフトウェア(株)の日英バイリンガルOCRソフト『OmCR Ver.3』も付属する。

『コリャ英和!一発翻訳 2007 ビジネス・技術専門辞書パック for Win』は、『コリャ英和!一発翻訳 2007 for Win』に、日外アソシエーツ(株)などの193万語の専門辞書を追加したパッケージ。『コリャ英和!一発翻訳 2007 医歯薬専門辞書パック for Win』は、『コリャ英和!一発翻訳 2007 for Win』に、(株)南山堂の『医学英和大辞典』や日外アソシエーツの『バイオ・メディカル』など計135万語の専門辞書を追加したパッケージとなる。

対応OSはWindow XP/2000 Professional。対応機種はPentium II-400MHz以上、メモリー128MB以上(256MB以上推奨)を搭載したPC/AT互換機。



カテゴリートップへ

注目ニュース

ASCII倶楽部

プレミアムPC試用レポート

ピックアップ

ASCII.jp RSS2.0 配信中

ASCII.jpメール デジタルMac/iPodマガジン